Questions tagged [infinitif]

Forme non conjuguée d'un verbe.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
2 answers
86 views

Qui peut m'expliquer cette phrase ?

Selon les termes même de l'arrêt, ces droits acquis ne sont pas en danger, du fait qu'ils ne visent pas à protéger ce qu'ils estiment être déterminant dans la décision de renverser Roe : la protection ...
user avatar
3 votes
1 answer
91 views

A use of 'voir' + infinitive

I came upon this sentence in Jacques Perret's story 'Trafic de Chevaux' (1951): ... on s'étonnait fort de voir confier de si fiers palefrois à la plus indescriptible andouille de l'Empire Britannique ...
user avatar
  • 725
0 votes
0 answers
14 views

Pourquoi c'est "Ajouter les dés de poivrons..." dans ma recette, et pas "Ajoutez les dés de poivrons..."? [duplicate]

Je suis en train de lire une recette en français. Je me demande pourquoi l'infinitif est utilisé dans une expression comme "Ajouter les dés de poivrons..." à la place de l'impératif -> &...
user avatar
  • 101
3 votes
1 answer
65 views

La négation de l'infinitif

On m'a dit que la négation de l'infinitif s'emploie ainsi: ne pas inf dans le cas le plus simple. Cependant, j'ai lu la phrase suivant dans un livre récemment, qui m'a interpellé : Souvent, elle ...
user avatar
1 vote
1 answer
75 views

« ne pas *infinitif* » mais pas avec « point » ?

On m'a toujours dit d'ajouter les mots « ne » et « pas, rien, jamais » avant l'infinitif, par exemple : Il est important de ne jamais oublier de mettre les mots négatifs avant l'infinitif ! ...
user avatar
1 vote
1 answer
35 views

Adding "pour" with verbs of motion + infinitive? (eg "J'ai envoyé Paul [pour] faire les courses")

These sentences come from a grammar textbook 1. (They are in a section where the textbook discusses situations where an infinitive is used as a direct object of the conjugated verb, and where the ...
user avatar
  • 4,276
1 vote
1 answer
38 views

Il faut bien sauver ce qui peut l'être

Paris-Briançon de Philippe Besson : C'est un quai, noirci par la pollution et les années, où un échafaudage a été installé parce qu'il faut bien sauver ce qui peut l'être, et où des voyageurs ...
user avatar
  • 2,142
4 votes
1 answer
340 views

What's the difference between: 'Je ne peux pas venir' and 'Je peux ne pas venir'?

Puisque tu es si occupé, tu peux ne pas venir avec nous, mon pauvre chéri. Shouldn't the ne..pas comme before and after pouvoir? Why are they put after it?
user avatar
  • 889
2 votes
1 answer
75 views

Verbes de perception : sens rendu par infinitive et sens rendu par subordonnée correspondante introduite par « que » sans différence aucune ? [closed]

Considérons des phrases du type suivant, qui comprennent un verbe de perception dans la principale, laquelle est complétée soit par une infinitive soit par une subordonnée introduite par la ...
user avatar
  • 37.9k
2 votes
1 answer
79 views

Que signifie la locution "et de" en debut de phrase ?

Je me suis mise à la lecture de journaux. Je rencontre beaucoup la locution "et de" en debut de certaines phrase. Que signifie-t-elle ? Par exemple : "Et de rajouter le ministre de l'...
user avatar
  • 21
2 votes
2 answers
85 views

What does "être à + infinitive" mean?

I'm trying to read this article (linked to in a different French.SE question). The very first sentence gives me difficulty! L’autorité de Claude Muller en matière d’indéfinis n’est plus à démontrer. ...
user avatar
  • 4,276
2 votes
2 answers
119 views

On avait été chercher

Je cherche l'explication de la construction grammaticale utilisée dans la phrase suivante : On avait été chercher une pâtisserie à Yvetot. (Attribué à Flaubert.) Je dirais On avait cherché une ...
user avatar
0 votes
1 answer
37 views

Can I still use pronominal verbs without having a subject to which they refer?

I'm so confused about how to write this sentence without 'la personne' in it: Le sport aide la personne à bien se concentrer. I want to remove 'la personne' so should I also remove 'se'? Cause se ...
user avatar
  • 889
4 votes
2 answers
94 views

« Tu aurais dû me le laisser faire » ou « Tu aurais dû me laisser le faire » ?

Ma question se trouve dans le titre ; voici les raisons pour lesquelles je ne suis pas sûr du choix. En fait, je crois que c'est la première qui est correcte, mais ma copine, qui est française, me dit ...
user avatar
1 vote
2 answers
43 views

How to convey the turn "to be plus past infinitive" (as in "where C is a constant to be determined")?

y=Cx where C is a constant to be determined. "where C is a constant to be determined" should be conveyed by "où C est une constante à déterminer" or "où C est une constante à ...
user avatar
  • 26.5k
2 votes
1 answer
90 views

il me faut le faire (why not "de le faire")

Is there a general overarching principle why we write: il me faut le faire instead of: il me faut de le faire or is this a case of an exception?
user avatar
2 votes
1 answer
39 views

"Je suis venu pour parler d’une seule chose" vs "Je suis venu parler d’une seule chose"

D'un discours de l'homme politique Jean-Luc Mélenchon : "Je suis venu pour parler d’une seule chose : la pauvreté. La pauvreté explose." Je sais que venir peut être suivi par un infinitif ...
user avatar
  • 26.5k
2 votes
2 answers
82 views

Using ne...ni...ni with rien and personne

I want to say the following sentences in French. Please see if my attempts are correct! I am not going to eat or drink anything. Je ne vais rien ni manger ni boire. or Je ne vais rien manger ni boire. ...
user avatar
0 votes
2 answers
66 views

Use of definite article with negation after infinitive

I'm taking the coffee break French course and one of the lessons the instructor uses both: je ne mange pas de viande je ne peux pas manger la viande The first one I understand, but the second with ...
user avatar
1 vote
1 answer
137 views

Les infinitifs en argot

En lisant des mèmes en ligne, je trouve qu'ils utilisent souvent des infinitifs au lieu de verbes conjugués. Voici quelques exemples : Quand tu vouloir faire le sortir dehors / mais devoir de garder ...
user avatar
2 votes
1 answer
68 views

Avoir + participe passé + infinitif

Bonjour. Faut-il écrire "Les choses qu'il a continué de faire" ou "Les choses qu'il a continuées de faire" ? Merci.
user avatar
4 votes
1 answer
151 views

« ne + infinitif + pas » au lieu de « ne pas + infinitif »

Les Misérables, p. 875 : Une bête à bon Dieu écrasée, une plume tombée d'un nid, une branche d'aubépine cassée, les apitoyait, et leur extase, doucement noyée de mélancolie, semblait ne demander ...
user avatar
  • 377
3 votes
3 answers
91 views

Le verbe « imposer » employé de façon absolue

J'aurais besoin de vos lumières pour éclaircir la question suivante : est-ce qu'on peut utiliser le verbe « imposer » sans complément, comme dans la phrase suivante : « Arrête d'imposer ! » avec ...
user avatar
  • 431
3 votes
2 answers
210 views

"Viens nous voir dimanche !"

For this sentence, since "viens" is in "tu" form, shouldn't it be "Viens nous vois dimanche !", since "vois" is the corresponding "tu" form? Like if it was in "vous" form, then it would be "Venez nous ...
user avatar
2 votes
1 answer
778 views

"Aimer à+infinitif" dans "Que j'aime à faire apprendre un nombre utile aux sages"

Voici une règle mnémonique qui donne les 11 premiers chiffres du nombre pi Que j'aime à faire apprendre un nombre utile aux sages : 3,1415926535... Je ne comprends pas du point de vue de la ...
user avatar
  • 26.5k
7 votes
4 answers
1k views

Which pronoun to replace an infinitive?

I have a pair of question and answer: Pourquoi est-ce que tu veux voyager ? Je veux voyager pour visiter de nouveaux pays. I want to replace voyager in the answer by a pronoun, and I thought ...
user avatar
3 votes
4 answers
228 views

Why is danser not conjugated in "Je regarde Anna danser" ?

I'm a bit confused as to why the inifinive form of "danser" is used in the phrase from the title. I'd imagine that "Je regarde Anna danse" would be correct, as Anna is performing the action of the ...
user avatar
5 votes
1 answer
589 views

Where should a pronoun go when the verb is followed by an infinitive clause?

Which variant is correct and why: La peinture. Je le voulais ameliorer. OR La peinture. Je voulais l’ameliorer. As for me both look correct from the point of grammar. Though the second one is ...
user avatar
3 votes
2 answers
137 views

How do you say "I can drive us to the cottage" in French?

I am thinking it would be "je peux conduire nous au chalet" but I am unsure of the placement of the word nous in the sentence.
user avatar
1 vote
3 answers
71 views

Explanation for “à + infinitive” in this context?

What is the grammatical rule for à + infinitive in sentences like: On a passé notre jour au parc à jouer et à bavarder. Je suis à l’hôtel à manger mon dîner.
user avatar
  • 2,674
3 votes
2 answers
169 views

Comment traduire le « to » anglais quand il remplace un verbe ?

En anglais, on peut remplacer un infinitif par « to » si le verbe qu'on rappelle est évident : Will you do the thing? I'm hoping to. Est-ce qu'on peut faire quelque chose de semblable en ...
user avatar
  • 133
5 votes
1 answer
243 views

Pronom attaché au semi-auxiliaire dans « ne les pouvant payer »

Dans Bel-Ami de Maupassant, chapitre 1, on trouve la phrase suivante : [...] « Venez-vous chez moi, joli garçon ? » mais il n'osait les suivre, ne les pouvant payer ; et il ...
user avatar
  • 601
4 votes
2 answers
136 views

How do you explain the rationale for using "depuis" with the verb "arriver"?

J'étais assis sur un banc depuis une bonne heure. Je roulais depuis une bonne heure. Je suis dehors depuis une bonne heure. In the three sentences above, you don't see anything odd, as the word "...
user avatar
3 votes
1 answer
108 views

Why use « ce » in « voir c'est croire »

On this page this sentence is presented: Voir c'est croire. - Seeing is believing. It appears to me like there are two subjects in this sentence, voire (should probably be voir) and ce. Why does ...
user avatar
  • 632
1 vote
1 answer
76 views

Quels sont précisément les contextes d'emploi des prépositions à/de avec « capacité », suivi d'un infinitif ?

Quand des bombardiers stratégiques russes Tu-160 « Blackjack » entrent dans une zone d'identification de défense aérienne près des côtes nord-américaines (dans ce cas-ci dans une ADIZ canadienne), le ...
user avatar
3 votes
2 answers
247 views

"Tu ne devrais pas fumer" contre "Tu devrais ne pas fumer"

Quelle est la différence entre les deux phrases ci-dessous ? "Tu ne devrais pas fumer" "Tu devrais ne pas fumer"
user avatar
  • 26.5k
6 votes
1 answer
449 views

What is the grammar of "I watch you speaking French" vs "I want you to speak French"?

When looking up reviews for a book I'm currently reading; there happened to ba review in French; the bolded sentence confused me: Ce bouquin m'a tapé dans l’œil dès que je l'ai vu apparaître dans ...
user avatar
  • 4,276
0 votes
2 answers
3k views

Verbes en « -er » ou « -ez », quel est le sens des phrases ?

Dans de nombreuses phrases ou groupes de mots on peut écrire le verbe soit au présent avec « vous » (ez) soit à l'infinitif (er) Par exemple Marcher droit Ou Marchez droit De même, dans un ...
user avatar
  • 318
1 vote
1 answer
82 views

Why is “en” needed in "L'objectif de cette traduction est de pouvoir en parler dans un papier scientifique en français"?

In the following sentence on this question: J'étudie l'Intelligence Artificielle et l'Apprentissage Automatique et j'aimerais traduire en français le mot technique "Bagging" aussi connu sous le nom ...
user avatar
  • 1,342
6 votes
1 answer
2k views

What is the meaning of "s'en falloir de"?

I am preparing to write my DALF C1 exam next year and I came upon a phrase "s'en falloir de" which really perplexed me as I had never seen it nor do I know it's intended use. Any help would be greatly ...
user avatar
  • 69
2 votes
3 answers
3k views

Do not eat: “Ne pas manger” or “Ne manger pas”?

What's the reasoning behind the preferred translation? Google translate favors “Ne pas mange”, is there a reason why so over “Ne manger pas”?
user avatar
  • 167
0 votes
2 answers
503 views

Is it possible to chain infinitives and conjugated verbs?

Nous voudrions croire que nous recevrons notre pain quotidien. Nous voudrions croire que notre voiture fera tourner fort plusieurs années encore. My understanding is that you have your conjugated ...
user avatar
  • 21
0 votes
2 answers
49 views

use of infinitive in a sentence where the subject is unchanged

Since he made an effort to speak to me, I thought I should at least know his name. 'Puisqu'il a fait un effort de me parler, je croyais au moins devoir savoir son nom' I am wondering if: a) I have ...
user avatar
1 vote
1 answer
87 views

Ambiguïté sur l'agent dans une construction infinitive

Paul a proposé à Pierre de venir. Comment peut-on savoir si le sujet de venir est Paul ou Pierre ?
user avatar
  • 26.5k
0 votes
1 answer
97 views

Verbs of seeing, hearing, feeling and infinitive constructions

Ils voyait paraître un vieux paysan. Ils regardait les soldats faire l'exercice. Why in the first case the infinitive follows the governing verb why in the second one the infinitive is postponed?
user avatar
  • 26.5k
2 votes
2 answers
143 views

Infinitive governed by a verb

Il veut le faire. Il réussit à le faire. Il essaya de le faire. Are there any general rules that dictate which (governing) verbs require a plain infinitive, which an infinitive with the preposition à ...
user avatar
  • 26.5k
5 votes
4 answers
2k views

Is it "Pour quoi faire" or "Pour faire quoi"?

I wrote the following sentence for my french class: Tu veux monter au sommet du mont Everest? Pour faire quoi?! However, my teacher corrected it to say: Tu veux monter au sommet du mont Everest?...
user avatar
0 votes
2 answers
1k views

« Demander de » vs « demander que » plus subjonctif

1) Je lui demande de venir. Je demande qu'il vienne. Quelle est la différence ? 2) Je lui ai demandé de venir. J'ai demandé qu'il vienne. J'ai demandé qu'il soit venu. Quelles ...
user avatar
  • 26.5k
4 votes
1 answer
64 views

Participe passé ou infinitif

While reading "Astérix aux Jeux Olympiques" by Goscinny and Uderzo, I found the following expression (uttered by Agecanonix): "Ça, c'est parlé comme un ancêtre !" Is this grammatical? I would have ...
user avatar
  • 195
1 vote
2 answers
293 views

Adjectif plus "à" plus infinitif

Une chose facile à dire. Villa prête à habiter. Quels types d'adjectifs peuvent entrer dans des structures comme ci-dessus ?
user avatar
  • 26.5k