Comment rendre en français la phrase :
Special Issue: Joe Easton – Engineering Scientist. Celebrating his 70th Anniversary
vue, par ex. ici : https://link.springer.com/journal/419/84/9
ou bien ici : https://www.sciencedirect.com/journal/international-journal-of-non-linear-mechanics/vol/36/issue/3
La traduction :
Numéro spécial: Joe Easton - Ingénieur scientifique. Célébrant son 70e anniversaire
est-elle correcte ?
Questions spécifiques :
« Ingénieur scientifique » rend-il correctement le sens d'Engineering Scientist ?
« Numéro spécial » rend-il le sens de Special Issue (d'une revue scientifique) ?
« Célébrant son 70e anniversaire » serait-il compris ?