I'm not sure how to translate this sentence:
My grandmother couldn't do much work since she only went to school up to the fourth grade.
I found online that "fourth grade" in the US is equivalent to CM1 (cours moyen 1ère année) in France. I would try like this:
Ma grand-mère ne pouvait pas faire beaucoup de choses étant donné qu’elle n’est allée à l’école que jusqu’au CM1.
Would it be better to avoid CM1 and just say that she went to school for four years?
Ma grand-mère ne pouvait pas faire beaucoup de choses étant donné qu'elle n'est allée à l’école que pendant quatre ans.