Naviguer, fatiguer, etc. viennent respectivement du latin navigo (-are, -avi, -atum), fatigo (-are, -avi, -atum), etc. : tous des infinitifs en -gare
. L'adjectif correspondant provident du suffixe -bilis ajouté à la racine contenant un a
(navigabilis est attesté, fatigabilis aussi au moins en latin tardif). Ce suffixe s'est contracté en français moderne en -a-
+ -ble
.
En français, on a ajouté un u
lorsque cela était nécessaire pour prononcer le G dur. Le u
est donc nécessaire dans le verbe à l'infinitif (et à beaucoup d'autres formes) ; on l'a étendu à toutes les formes du verbe. En revanche l'adjectif en -gable n'a pas eu besoin d'un u
supplémentaire.
Distinguer vient du latin distinguo (-ere, distinxi, distinctum). Le u
était déjà présent en latin, et n'a jamais disparu en français même si la prononciation le rendait superflu. Je ne trouve qu'un autre mot (hors imports) qui ait conservé -gua-
: baguage (de bague au sens d'anneau — aucun rapport avec le bagage qui vient de l'ancien français bagues signifiant paquet (qui lui est peut-être apparenté)).
Pour d'autres adjectifs rares qui semblent dérivés directement du verbe et non d'un adjectif latin, l'orthographe -gable prédomine, mais on trouve aussi une minorité de -guable: conjugable mais aussi quelques conjuguable (de conjugare), homologable mais aussi quelques homologuable (de homologare), divulgable mais aussi quelques divulguable (de divulgare), etc. Je pense que c'est la proximité du verbe et qui incite à garder le u
, même si les orthographes en u
sont suffisamment minoritaires pour qu'on puisse les considérer comme incorrectes.