Whether speaking or writing, should I place “s'il vous plait” at the beginning or end of my sentence?
2 Answers
À vrai dire il n'y a pas de place stricte et l'usage oral diffère souvent de l'écrit :
On peut le mettre au début, si dans une assemblée, au restaurant, ou dans un endroit où l'on a été présenté (il n'est pas nécessaire de le faire précédé par un bonjour de courtoisie) on s'adresse à quelqu'un pour un renseignement :
S'il vous plaît, pourriez-vous ...
Les enfants l'emploient souvent pour tanner leurs parents avec plus ou moins d'insistance :
Maman, maman, s'il te plaît, achète-moi ...
Sur un carton d'invitation qui demande une réponse (on doit par exemple informer l'expéditeur de sa venue ou non) on verra la mention :
L'inauguration de .... [et en fin de texte les initiales] R.S.V.P (Répondez S'il Vous Plaît).
Placé au début, il peut interpeller une foule : donner un ordre une indication sans brutalité ni violence, uniquement pour informer d'un danger ou d'un risque :
S'il vous plaît, s'il vous plaît, veuillez dégager le passage pour laisser passer ...
En fin de phrase, à la suite d'une demande amicale on peut le remplacer par :
..., comme il vous plaira !
La placement dans la phrase dépend du contexte, souvent cela n'a pas grande importance si la construction de la phrase est cohérente.
Pour s'amuser d'une fin :
Cher lecteur, merci de corriger mes erreurs... s'il vous plaît !
The most elegant way to say it is before, but commonly people will say it after. You can put it between a sentence too :
Pouvez-vous, s'il vous plait, m'apporter le sel ?