Une fonction est dite « s’annuler » quelque part sur son ensemble de définition lorsqu’elle y atteint 0, ou plus généralement, quand elle atteint le premier élément neutre d’un anneau. Pour désigner la même chose, on utilise « cancel out », et « vanish » en anglais. Les mots « cancel out » me semblent une bonne traduction pour le mot français ci-dessus, tandis que « vanish » veut plutôt dire « disparaître ».
Je me suis servi du Wiktionnaire pour traduire ce mot. Quant à « disparaître », le Wiktionnaire me donnait cinq explications, mais aucune n’était liée aux fonctions. Quant à « vanish », celui-ci m’apprenait que le mot se traduit par « diminuer jusqu'à zéro ».
L’emploi de cette tournure me semble maladroit :
- J’ai besoin d’une expression plus courte, car il y a des circonstances où elle doit être utilisée plusieurs fois de suite.
- Ce mot laisse penser que la valeur de la fonction peut décroitre encore plus. C’est un sous-entendu que je veux éviter, car f s’annule en x seulement si f(x) vaut zéro.
C’est surtout la deuxième raison qui me dissuade de l’utiliser.
Ma question
- La tournure « se diminuer jusqu’à zéro », est-elle vraiment floue ?
- Quelle traduction de « vanish » dans ce cadre me conseillez-vous ?