Je dois écrire un rapport de stage en français où je dois traduire le terme « consensus clustering ».
J'aurai tendance à utiliser le terme "partitionnement consensuel" cependant la définition mathématique du terme partition ferait penser qu'il vaut mieux utiliser "partition consensuelle".
Laquelle de ces traductions est la plus exacte? Existe-t-il une autre formulation?
Un peu de contexte :
Consensus Clustering Algorithms: Comparison and Refinement, par Andrey Goder et Vladimir Filkov.
Partition (mathématiques), sur Wikipédia.