Skip to main content
Search type Search syntax
Tags [tag]
Exact "words here"
Author user:1234
user:me (yours)
Score score:3 (3+)
score:0 (none)
Answers answers:3 (3+)
answers:0 (none)
isaccepted:yes
hasaccepted:no
inquestion:1234
Views views:250
Code code:"if (foo != bar)"
Sections title:apples
body:"apples oranges"
URL url:"*.example.com"
Saves in:saves
Status closed:yes
duplicate:no
migrated:no
wiki:no
Types is:question
is:answer
Exclude -[tag]
-apples
For more details on advanced search visit our help page
Results tagged with
Search options questions only not deleted user 26366

Vous hésitez entre plusieurs mots pour exprimer une idée, ou cherchez la différence d'usage entre deux mots.

3 votes
1 answer
62 views

« Je lui ai fait partager son cadeau avec les autres » ?

Je lui ai fait partager son cadeau avec les autres. Dit le parent d'un enfant. Évidemment, il ne s'agit pas de communiquer mais plutôt de faire donner une partie de, car il ne s'agit pas du syntagm …
0-One-0's user avatar
  • 9,447
6 votes
3 answers
198 views

Une chose est-elle conçue pour « pousser » ou « repousser » les limites ?

Dans une vidéo je lis qu'un avion est « conçu pour pousser les limites (et propulser l'industrie) ». Pousse-t-on ou repousse-t-on les limites, y aurait-il une différence de sens ici ou ces deux verbes …
0-One-0's user avatar
  • 9,447
2 votes
1 answer
140 views

Le verbe « obvier » s'emploie-t-il indifféremment de la valeur (fâcheuse) de son complément ?

Des lacunes peuvent-elles « ne pas obvier de manière dirimante à des objectifs » (alors que l'on vient de parler de la réalisation de ces objectifs) ? Le TLFi donne comme sens du verbe obvier « parer …
0-One-0's user avatar
  • 9,447
1 vote
2 answers
104 views

Peut-on « réguler davantage les armes à feu » ?

Joe Biden a estimé mercredi, dix ans après la tuerie dans l’école de Sandy Hook, que les États-Unis avaient une « obligation morale » de réguler davantage les armes à feu, et qu’elle devrait se « sen …
0-One-0's user avatar
  • 9,447
0 votes
1 answer
107 views

Comment se nomme précisément cet objet ?

Peut-on étayer comment se nomme précisément cet objet en métal essentiellement constitué d'une caisse sur roues, que j'ai vu dans mon enfance et dans des films, et qui est souvent mu par des enfants ? …
0-One-0's user avatar
  • 9,447
2 votes
3 answers
100 views

Comment nomme-t-on la partie affichée d'un texte plus long sur support informatique ?

Dans une interface informatique, comment appelle-t-on, le cas échéant, la partie de texte affichée d'un texte plus long auquel on accède en cliquant ou avec des trucs comme « voir plus ». Ou simplemen …
0-One-0's user avatar
  • 9,447
0 votes
1 answer
47 views

Comment traduire « (the whole) fracas » ?

— They canceled the All Valley [tournament].[...] City council just pulled the permit. Something about not wanting to foster a culture of violence after the whole fracas at the school. It's an over-c …
0-One-0's user avatar
  • 9,447
1 vote
1 answer
76 views

Traduirait-on « meltdown » en « fusion » tout court ou autrement ?

Can you operate the historic Chernobyl Nuclear Power Plant (RBMK-1000) without causing a Meltdown? ...faire fonctionner... sans causer de/un(e)/le-la... ? En anglais le mot meltdown signifie nuclear …
0-One-0's user avatar
  • 9,447
4 votes
3 answers
277 views

Comment traduire « knowing is half the battle » ?

Le contexte c'est le dessin animé des années 1980 contenant des « messages d'intérêt public » sur la sécurité etc. destinés aux enfants, par exemple sur les dangers des rivières et lacs à moitié gelés …
0-One-0's user avatar
  • 9,447
1 vote
1 answer
60 views

Quel nom composé de « traction » ou autrement exprime le mieux le « muscle up » ?

Traction complète à la barre fixe. Traction suivi d'une répulsion à la barre fixe. Lequel trouve-t-on le meilleur pour signifier le « muscle up » (en « gymnastique ») et pourquoi ? A-t-on une meil …
0-One-0's user avatar
  • 9,447
1 vote
1 answer
482 views

Comment traduire « First World problem » ?

Comment traduit-on un/le « First World problem » (aussi Wikipedia) en emploi informel pour les frustrations/difficultés éprouvées par des gens en l'absence de problèmes plus importants dans les pays i …
0-One-0's user avatar
  • 9,447
0 votes
1 answer
134 views

Comment traduire (le degré ou seuil) du « material (impact) » ?

Dans un processus de fabrication on a une obligation d'avertir si un changement de procédé cause ou a un « material impact » au/sur (le) produit fini... Quel adjectif peut-on employer pour qualifier c …
0-One-0's user avatar
  • 9,447
0 votes
2 answers
78 views

Quel est l'équivalent de « (not) preferred option » ?

J'ai une légende dans un graphique d'un document technique avec trois éléments où j'ai : Preferred option Not preferred option Not preferred option Quelles sont des manières usuelles et systématique …
0-One-0's user avatar
  • 9,447
1 vote
2 answers
58 views

« Organiser des flashmobs » : est-ce bien « organiser » dont il s'agit ?

À Moscou et Saint-Pétersbourg des habitants ont organisé des flashmobs de la Saint-Valentin dans des cours d’immeubles et sur les places, allumant leurs lampes sur leurs téléphones pour soutenir l’op …
0-One-0's user avatar
  • 9,447
1 vote
2 answers
74 views

« Livrée » ou « couleurs » avec le train etc. ?

The cars have been painted in the new company livery. / Les voitures ont été peintes aux nouvelles couleurs de la maison. (exemple de Larousse en ligne pour un sens référant à une société). En ce qu …
0-One-0's user avatar
  • 9,447

15 30 50 per page