19
votes
Accepted
Why are "acheter" and "jeter" conjugated differently?
The phonetic value of the letter e which could represent the sounds [ә], [e] or [ɛ] has been a lasting ambiguity that has established itself over the centuries. This is an inheritance of the Latin ...
16
votes
Accepted
Usage of "offrir" and "donner"?
Offrir is to give someone a present.
Mes parents m'ont offert un stylo pour mon anniversaire.
It can also be used for non material things, for example :
Il m'a offert son amitié.1
Il m'a offert ...
15
votes
Accepted
Un mot français pour "to smirk" dans un dialogue vidéo
En dehors de ricaner, qui n'a pas tout à fait le même sens, il n'y a pas de verbe correspondant à smirk en français, on utilise le nom sourire que l'on qualifie :
petit sourire narquois,
sourire ...
15
votes
“Quand j'étais né” or “Quand je suis né”
Quand j'étais né is impossible in French at least to translate 'when I was born'.
The root cause of the confusion many English speakers have with être né is the fact that there is no verb for naître ...
15
votes
Do French speakers not use the subjunctive informally?
Personnellement je dis :
Je suis content que tu l’aies aimé.
Je n'ai pas souvenir d'avoir entendu dans mon entourage quelqu'un utiliser l'indicatif dans ce genre de phrase. Mais, bien que Français,...
14
votes
"Venir" in the indefinite form after "il"?
In the sentence:
J'entends quelqu'un venir du hall d'entrée.
Quelqu'un is the direct object of entendre and it is not the subject of venir. It means that venir has no subject. You could also write ...
13
votes
Accepted
Conger vs Partir
One not subtle but major difference is that the verb conger doesn't exist...
I guess you are thinking about the expression prendre congé de ... which is a formal way to say dire au revoir et quitter ...
12
votes
Accepted
Difference between "Retirer", "Enlever" and "Supprimer"
retirer, enlever et ôter are very much interchangeable, the later being a bit old and some expressions commanding more one than the other. They all imply that what you remove still exists but is put ...
12
votes
Accepted
Coucher vs se coucher in "Voulez-vous coucher avec moi (ce soir)" ?
(Se) coucher has several meanings
Se coucher = to lie down, to go to bed
Je me couche tôt en semaine.
Tu viens te coucher ?
Coucher quelqu'un = to put someone in bed
J'ai couché les enfants.
...
11
votes
"Used to" in French?
You don't have to add "avant " every time, if you just use the "imparfait" tense, it will be enough in most situations. If needed, you can add an adverb to make your statement clearer, but it is not ...
11
votes
Accepted
Les années qu'il a vécu, pas vécus
Certains verbes intransitifs comme courir, coûter, dormir, durer, marcher, mesurer, peser, régner, reposer, valoir, vivre, etc., peuvent être accompagnés d'un complement circonstanciel qui exprime la ...
11
votes
Accepted
I am a little bit confused due to the difference between dictionaries on the verb "ficher". Can native speakers take a look?
Ficher can have several meanings but it is not a verb we would use very much except for the colloquial use.
1- The oldest and primary meaning of ficher is faire entrer par la pointe, it comes from ...
10
votes
Accepted
"Je suis fini" ou "J'ai fini"?
« Avoir fini » → to be done, to be finished.
« Être fini » → to be done for, finished with, kaput!
That is, the fini you want is the past participle, not the adjective. (And if it's the past ...
10
votes
Are "passive" verbs in English as easily created in French?
Solid question. I feel like this answer only responds to it obliquely, but hopefully there's something in here for you in this little catalogue of French passive strategies!
1. Zero-derivation of ...
10
votes
Accepted
Le pronom « je » avec le verbe conjugué à la première personne du pluriel : valeur, raison de l'emploi ?
La première question revient malheureusement à prouver un négatif. C'est d'autant plus compliqué que les attestations de je -ons avec un référent singulier sont rares, peuvent être le résultat d'une ...
10
votes
Do French speakers not use the subjunctive informally?
Toto has answered your question accurately, here I would like to go further and say that not only subjunctive actually is used in informal contexts, but in those situations it is even overused.
The ...
10
votes
“Faire” being used to mean “avoir l’air”?
Rather than avoir l'air, in your examples, the verb faire means donner un air, donner une apparence, as the subject is not the thing that has the appearance, but is what gives this appearance.
This ...
10
votes
Accepted
What is the difference in using "Il est retard" and "Il est en retard"?
EDIT (thanks to users @jlliagre, @ Luke Sawczak, @ yagmoth555 for their feedback.)
(1)
You might have been confused by the non negligible number of occurrences of
il est retard
Google returns. User @...
10
votes
Accepted
Pourquoi l'usage du verbe aimer n'admet pas l'article partitif ?
L'article partitif est employé pour désigner une certaine quantité indénombrable. Son emploi est donc dépendant du sens du verbe dont dépend le nom qu'il précède.
Je mange trois/ quelques/ des/ ...
9
votes
Accepted
Dr and Mrs Vandertrampp
For the majority of French verbs, the past tense (passé composé*) is formed by conjugating avoir and taking the past participle:
Je parle à ma mère. ---> J'ai parlé à ma mère.
Elle oublie ses clés....
9
votes
“Échapper” or “s'échapper”, which is correct in this sentence?
A correct answer with "échapper" is:
J'échappe au lion.
Together with a person/object, you says "j'échappe à/au".
The form "je m'échappe du/de" is used together with a location:
Je m'échappe ...
9
votes
Accepted
Un verbe au subjonctif sans « que » ?
Le subjonctif est courant dans les subordonnées qui ont un rôle de caractérisation.
Autre exemple:
J'aimerais une voiture qui ait une belle couleur.
Dans cette phrase la couleur est ce qui ...
9
votes
Reflexive verb with avoir
Si vous voyez un verbe réfléchi, comme « s'engager » et de nombreux autres, conjugué avec « avoir », c'est une erreur. Tous les verbes réfléchis utilisent « être » au passé composé, et la forme ...
9
votes
Accepted
What is the grammar of "I watch you speaking French" vs "I want you to speak French"?
Pattern 1 and pattern 2 are different. Let's start with pattern 2 which is simpler.
Here the basic construction is a clause which is used as a component of another sentence. For example:
Je veux que ...
8
votes
Accepted
La virgule entre sujet et verbe est-elle vraiment incorrecte ?
En cherchant à répondre à cette question, je suis tombé sur un article très intéressant : La virgule entre sujet et verbe : petite histoire d'un emploi oublié, par Jacques Dürrenmatt (in l'Information ...
8
votes
Accepted
Is the expression "question difficile à répondre" correct?
While I would write :
Question difficile à poser
Je n'ai rien à répondre
Il m'est difficile de répondre
I would definitely avoid question difficile à répondre which hurts my ears by using this ...
8
votes
Differentiating "I must not" and "I don't have to" ?
Native French speaker here. I can understand why you're confused: when I learned English, I was surprised at how clear the distinctions were... and still they were hard for me to remember.
"Il ne ...
8
votes
Accepted
Est-ce que c'est courant de demander "vous êtes de France?"
« Venir de France » et « être de France » ne sont pas idiomatiques.
On dit simplement:
— Vous êtes Français ?
8
votes
Accepted
Regarding how to use the verb "connaître"
Le seul emploi intransitif de connaitre que je connaisse est dans l'expression « connaitre quelque chose à quelqu'un » qui veut dire qu'on sait que ce quelqu'un a quelque chose.
Le complément d'objet ...
Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible
Related Tags
verbes × 545grammaire × 129
sens × 57
prépositions × 55
usage × 50
conjugaison × 48
vocabulaire × 41
pronoms × 32
infinitif × 32
temps-grammatical × 31
choix-de-mot × 30
traduction × 24
verbes-pronominaux × 24
expressions × 20
accord × 18
subjonctif × 17
passé-composé × 17
auxiliaires × 16
mode-grammatical × 14
ordre-des-mots × 13
adverbes × 12
syntaxe × 11
anglais × 10
participe-passé × 10
étymologie × 9